maanantai 15. joulukuuta 2014

Elämää uudessa kodissa

Heippa!

Istutaan Kerttulin kanssa meiän olkkarissa sohvalla tekemässä kouluhommia (lue: kattomassa Netflixiä ja kirjottamassa blogia). Oon jo ehtiny jotenki unohtaa että ikinä asuttiinkaan asuntolassa. Ollaan ehditty jo tässä kuukauden aikana rakentamaan tästä meidän näkönen koti ja elämä on aika mukavaa.
// We're sitting on the sofa in our living room with Kerttuli, studying for exams (as in watching Netflix and writing on my blog). I have already forgotten we used to live in the dormitory. It's been only one month in our new flat and it feels like home!

Ollaan kavereiden kanssa vihitty kämppä ja astiat bilekäyttöön. Juhlittiin viime lauantaina mun syntymäpäiviä oikeen urakalla (21 vuotta, huhhuh). Aamulla Kerttuli leipo mulle sämpylöitä ja teki kakkua, ihana alku päivälle! Istuttiin pöydän ääressä, syötiin yhessä aamupalaa, juotiin hyvää kahvia ja juteltiin elämästä ja ystävyydestä.
// We celebrated my birthday last weekend! Kerttuli made me buns and cake for breakfast. It was such a nice morning, eating breakfast together, with a cup of good coffee, talking about life and friendship.




Iltapäivällä mun vanhemmat tuli käymään Tallinnassa. Isi laitto meille veitsimagneetin seinälle ja äiti puunasin keittiön putipuhtaaksi. Lähdettiin kolmen jälkeen vanhaan kaupunkiin synttärilounaalle. Varasin pari viikkoa sitten meille pöydän Rataskaevu 16 -nimisestä ravintolasta. Käytiin äipän kanssa tosiaan jokunen viikko takaperin Von Kraehlissa syömässä ja olin kuullut, että Rataskaevussa on kovasti samanhenkinen menu. Oon myös kuullut pelkkää hyvää kyseisestä raflasta, ja se on ilmeisesti erityisesti suomalaisten suosiossa. Ainakin pari viikkoa sitten varatessani pöytää mulle ilmotettiin, että illalla on ihan täyttä. Saatiin onneksi pöytä iltapäivällä, sillä paikka oli todella käymisen arvonen! Otettiin koko konkkaronkka alku- ja pääruoat, olutta, siideriä ja viiniä ja lasku oli silti naurettavan pieni, verrattuna mitä moinen ateria olisi maksanu Suomessa. Ja ruoka oli ihan järjettömän hyvää. Voi kun ehtisi tässä elämässä käydä koko heidän menunsa läpi. Itse otin pääruoaksi hirvenlihaa, jonka lisukkeena tarjoiltiin sellerimoussea ja vihanneksia. Koko ateria oli täydellinen, eri maut täydensivät toisiaan ja liha oli suussasulavan mureaa. Palvelu oli myös äärettömän ystävällistä ja nopeaa. Ihana paikka, ihanat vanhemmat ja ihana päivä!
// In the afternoon my parents came to Tallinn visit me. I booked us a table in the restaurant called Rataskaevu 16 in the old town. My mom and I had lunch in Von Kraehl a couple of weeks ago and I heard that Rataskaevu is a similar restaurant. I've also heard it's a nice restaurant and popular especially amongst the Finns. We were lucky to get the table and it truly was worth the trouble! The food was amazing and the prices really cost-effective. I had some elk roast and it was soooo good. Also the service was super nice and quick. I had a lovely day with my parents!





Äippä ja isi lähti Rimin kautta kotia kohti ja mä suuntasin Tudeng TV:n pikkujouluihin. Tarjoilut oli erinomaiset ja oli tosi mukavaa. En ehtinyt valitettavasti viipyä kovin kauaa, koska olin kutsunu kavereita mun luokse illemmalla. Tultiin pienellä porukalla istumaan iltaa, syötiin ja juotiin hyvin, kuunneltiin musiikkia ja juteltiin. Tarkoituksena oli lähteä vielä myöhemmin vanhaan kaupunkiin jatkamaan iltaa, mutta päädyttiin lopulta vaan hengailemaan meillä myöhään yöhön saakka. Olin ihan superkivat synttärit!
// Mama and papa went home and I went to Tudeng TV's christmas party. We had a lot of food (and booze) and I enjoyed the evening. Unfortunately I couldn't stay too long cause I had invited my class mates to my place. A few people came over and we spent all night talking, eating, drinking and listening to music. We were supposed to leave to the old town later but we never did. It was a perfect birthday party!



Sponsors alright



Pari viikkoa aikasemmin kutsuin kavereita pienimuotoisiin tupaantuliaisiin, vaikka Kerttuli sattui olemaan Suomessa sillon. Silloin oli kanssa tarkotus lähteä kaupungille bailaamaan, mutta silloinkin ilta päättyi siihen kun nukahdettiin kaikki mun sänkyyn yhdessä kasassa. Kai meillä sitten on täällä mukavampaa!
// We also had a small house warming party a couple of weeks ago!





Ensimmäinen semester rupeaa olemaan kasassa. Vielä on tällä viikolla jäljellä viimeisiä kokeita ja tammikuun alussa on parin projektin deadlinet. Mielenkiintoisin projekti on meidän Introduction to television -kurssin lopputyö. Kuvataan muutaman kaverin kanssa dokumenttia eräästä jätskitehtaasta täällä Tallinnassa. Viimeksi kun oltiin kuvaamassa tehtaalla, meille kiikutettiin "maistiaiset" suoraan linjastolta. Jätski ei oo koskaan ollut niin hyvää kuin suoraan tehtaasta, ihan "tuoreena" (ja hei, kaikki mikä on ilmaista on parasta).
// The first semester is almost over, only a few exams and deadlines left. The most interesting project I'm working on is our Introduction to television course's final production. We are making a documentary about an ice cream factory here in Tallinn. Last time we were filming there we got some "fresh" ice cream from the factory. It was the best ice cream ever (and not only because it was free). 



Saatiin kanssa Tudeng TV -porukalla kutsu Widescreen Studios:in synttäribibiksille. Teemana oli Godfather ja ohjelmassa oli muun muassa burleskiesityksiä! Oli aika päheet partyt!
// We also attended Widescreen Studio's birthday party with a Godfather theme. It was cool!




Näin vuoden lopulla sitä on väkisinkin ruvennut kelailemaan, mitä kaikkea tähän syksyyn on mahtunut. Musta tuntuu että oon ollut äärettömän onnekas! Opiskelen hyvässä koulussa, mulla on ihana oma koti ja kämppis ja kasa kivoja kavereita. On niitä vaikeitakin hetkiä ollut, totta kai kun muuttaa uuteen paikkaan ja aloittaa ihan uuden elämän. Mutta kyllä niitä kivoja hetkiä on ollut rutkasti enemmän. Ollut liian paljon kaikkea uutta, että olis hirveesti ehtinyt mitään murehtimaan.
// It's been a busy semester. I feel super lucky at the moment! I study in a nice school, I have a cozy flat with a lovely flatmate and a lot of good friends around me. I'm not saying it's been easy, moving to a new country and starting a new life here. But to be honest, I've been too busy to worry about anything!



Perjantaina suuntaan taas Helsinkiin joululomalle. Ensi viikonloppuna juhlitaan ihanien Annikan ja Erikan synttäreitä! Ootan myös innolla joulua, joka on mulle nimenomaan mukava perhejuhla. Aion ottaa lomasta kaiken irti jotta jaksaa sitten taas ensi vuonna pakertaa ahkerasti koulun parissa.
// Our Christmas holiday starts on Friday. On Saturday we will celebrate my friends' birthday! I'm also looking forward to the Christmas! I'm gonna have a good rest during the holidays so that I'll manage to study hard(er) next year.

Hauskaa viikkoa kaikille! :)
// Have a nice week! :)